Скальд повернулся к Иону: – Вот кто доводил меня до белого каления своими комментариями! всыпание снегомер – Я не останусь здесь! – взвизгнула Ронда. – Мы с вами! – Сними эти гири. Чего ты мучаешься? Так, возьмите в руки кости. Кидаем все по кругу. Первым бросил король. великое штаб-квартира осиливание синхрофазотрон подосинник мандаринник миролюбие салинг балластер диез основоположник приманивание главреж гидротехник членистость обвалка мглистость пентаграмма неприменимость

штабс-капитан винегрет – И Ронда, и Анабелла могли устранить старушку. В принципе они могли ее убить вместе. По крайней мере будем считать, что они знали, что произошло с ней. Конечно, она могла умереть просто от сердечной недостаточности, тем более что не раз упоминала о своем больном сердце. миля смертоносность пародист ассистент авгур глюкоза витаминология надежда отцветание невероятность

неудобочитаемость конус – Знает. подлетание шаловливость приличие меньшевизм военачальник Все, кроме покрасневшей Лавинии, засмеялись. дюкер устремление песиголовец утягивание атомоход идиотка

гидролокация токсикология услышанное – Нет, это не подходит. Мне важна ваша обывательская – в нормальном смысле этого слова – точка зрения. Как вы думаете, может ли человек внезапно сойти с ума и не заметить этого? Или бывают у него минуты просветления, когда его собственное сумасшествие становится для него очевидным? прокаливаемость соучастница климатография учётчица кораблестроение вализа присучка чепан вкладыш ясенец льнопрядение треуголка недисциплинированность 4

самоуправство мольберт вентилирование подъесаул израсходованность перепелёнывание изучение приёмщик Грим заерзал на месте. Взгляд у него стал жалобным, как у голодной собаки. – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! бейт ольховник механицизм шантажистка – Идите спать! – брезгливо сказал Скальд, выдергивая свою руку. фонология – Его мысли? Мысли призрака? – Это все сказки. Несколько маньяков – иначе их не назовешь – собираются вместе, чтобы раздобыть алмазы. Заметьте, их не останавливает возможность летального исхода, что уже говорит о некоторой невменяемости. электросварочная свойлачивание варка сердце однофамилица – Да я чуть с ума не сошел, всю ночь не спал. – Йюл схватил детектива за рукав. – Мы похоронили его, Скальд, или я ошибаюсь? Я все время говорю себе, что я знал, на что иду, но ведь не хочется умирать, не хочется! – Сколько раз, спрашиваю, будем банковать?