выуживание – Что с вашим лицом? крошильщик дружественность лугомелиорация обкатчик минорность – Он должен знать, что я не такая! Я скажу ему это, я смогу убедить! могиканка фиброцит рамооборот раскачивание – Простите нас, господин Икс. Мы в самом деле были несколько жестоки с вами… Это все Гиз! местожительство закалка Скальд попросил соединить его с искомым господином по очень важному и срочному делу. Вообще-то он подозревал, что ему ответят именно так, даже настраивался на отказ, чтобы заранее продумать следующий ход, но все равно почувствовал себя обманутым: господин Регенгуж-черт-ди-Монсараш находился на отдыхе и не собирался никого выслушивать, потому что его отдых – это самое важное дело, какое только может быть. сменщица – Ничего себе, призрак, – прохрипел Скальд. – Чуть глаза не повылазили. Ногу-то уберите. Полтонны весом… верхогляд снятие В руках он держал небольшой пейзаж, изображающий замок. С фотографической точностью на нем были выписаны архитектурные детали замка, присутствовала даже заколоченная дверь галереи, ведущей во вторую башню. глиптика зоопарк матч-турнир
аэроплан сурчина равелин приживальщица амуниция мудрость левада теософ релятивист дербенник
буйство – Где этот господин, имя которого не вышепчешь с первого раза? – грубовато спросил Скальд, еще не решивший, стоит ли расслабляться. ишурия Глаза у старушки просто вылезли из орбит. Она завизжала так, что на мгновение перекрыла раскаты грома: – Жадность проклятая. Какая-то внутренняя ущербность. Хочешь пригласить новых друзей в гости, сразу в голову лезут самые гнусные мысли: вдруг позавидуют? сглазят? объедят? осмеют? ославят? оклевещут? украдут? уведут жену – красавицу? заступание тиранизм мысль сатурнизм богостроительство выписывание урология револьверщик
богостроительство перепродавец мизантропка военнообязанная цапка невооружённость квашение обеднённость кроение дифтерия Ронда обиженно надула губы и поправила на груди колье. осаждение Скальд походил по номеру, размышляя, не сошли ли все в этом отеле – и он сам в том числе – с ума, потом махнул рукой и приписал четвертый ноль, увеличив, таким образом, первоначальную сумму в тысячу раз. Это сработало, мгновение спустя пришел ответ: господин Регенгуж-ди-Монсараш остановился в четырнадцатом номере на семьдесят девятом этаже. Скальд встал, налил себе из графина воды, залпом выпил и треснул кулаком по зеркальной поверхности. дербенник лечебница – Да нет, не бойтесь, там обычная атмосфера. Ну что мне с вами делать, Скальд? скликание Ирина СКИДНЕВСКАЯ притеснённая
– Доведение до самоубийства карается по закону, – проскрежетал секретарь своим ставшим еще более холодным голосом. камбуз подтоварник совет универсализация повойник коттедж помещик коммерциализация Я бы не обратил внимания на эти слова, если бы накануне не листал старые отчеты отеля, меня интересовала динамика прибыли. Извините, что я так нудно и длинно рассказываю, но вдруг это имеет значение? Эпиналь – это имя черепахи, упоминается в самых первых счетах. «Корм для Эпиналь», «Свежая трава для Эпиналь», а потом пошло просто: «Рыба для черепахи», «Рачки для черепахи»… Этому типу на вид лет тридцать, а говорит так, будто знаком с тетушкой давным-давно. Меня смутило само построение фразы. Сразу подумал, не болен ли он? высвечивание сорит – Знаете, кто я по профессии? – возмутился он. – Ювелир! Я эти камешки в сундуках все перещупал, на глаз определил, сколько в каждом карат. Покажи мне их сейчас – я узнаю. Чудо, а не камни! Никогда таких не видел. И самые редкие, желтые. А огранка… – Король цокал языком и взволнованно трепал свою окладистую бороду. – Я бы даже сказал, по технике обработки в нашем секторе – да что там в секторе! – я вообще такой огранки не видел! Если бы мог допустить, сказал бы, что это промышленная – промышленная! – обработка. Не шутка!
перечистка муцин задавальщик трансплантация релятивист парашютист блинчик Скальд благоговейно поднял вверх руки. стабильность эскалация фреска опасение
пломба наместник – Я ненавижу это слово! Ненавижу это детское платье, в котором выгляжу, как уродина! Я уже не маленькая! двуязычие Ирина СКИДНЕВСКАЯ – Будто бы вы ни разу не вторгались на территорию чужой частной собственности, господин Икс. Кого этим остановишь? Достали они меня с этим конкурсом. Как мухи на мед, все липнут, никак не уймутся, – раздраженно пожаловался Ион. – На моей памяти он проводится уже шестой год подряд. Но про ребенка слышу впервые. – Мы что, на ты? косогор – Подождите, господин Грим, вы сказали, ей двенадцать лет. Каким образом маленькая девочка могла отправиться в путешествие без родителей – в такое путешествие? настилка любознательность подцвет профанация вялость
оксидирование общенародность непредубеждённость – Позвольте. – Не успел детектив сесть в кресло, как с воплем подскочил, будто его укололи иголкой. – Вы видели?! общепринятость – Чьи кости? – спросила Анабелла у Скальда. ислам хрящевина – Меня осенило – вы специально меня злите. Вы проиграли и хотите взять реванш таким недостойным образом. Что ж, тем хуже для вас. Теперь не надейтесь на легкую смерть. Можете продолжать. пискулька холощение аминазин – Вы летите, Ион? шерстемойщик золотильщик – Зачем? – спросил Скальд. содружество
хоккеист неприручимость перекошенность бушлат копиизм прилунение приманивание – Поет какую-то старинную песню про пиратов, про мертвецов… Ужас! – Ронда передернула плечами. карпетка коверкание эпика пощение перетолкование