сытость изыскательница интерлюдия автоинспекция – Этот чертов мистификатор снимает свои доспехи. – Скальд поцеловал ее и, притворно хмурясь, повернулся к девочке в голубом платье. – Ну, проказница, заставила меня поволноваться! – Она подбежала и уткнулась Скальду в грудь, он крепко обнял ее. молодёжь вкрапленник катаклизм

ипохондрик биточек демократизация – Тогда прошу. – Ион жестом подозвал служителей. Дверь в номер господина Регенгужа-ди-Монсараша распахнулась вовремя. Скальд не сопротивлялся, когда его схватили за шиворот и втащили внутрь, а потом в три секунды обшарили от макушки до пят. Он успел только заметить, что апартаменты были обставлены с совершенно отвратительной роскошью – чего еще можно было ожидать от господина с таким именем? В коридоре кто-то объяснялся с охраной отеля. За двустворчатой дверью, ведущей в другую комнату, громко разговаривали; наконец она плавно раздвинулась и Скальда втолкнули внутрь. – Как своевременно ваше замечание, господин Регенгуж, особенно если учесть, что мы все занимаемся этим уже целую неделю, контролируя каждый шаг несчастного господина детектива. – Ронда тихонько засмеялась, ласково обнимая прильнувшую к ней Лавинию. – Присаживайтесь, Скальд, вы, наверное, устали. – Отнюдь. пытание окалывание непримиримость – Вы обращались в полицию? ночёвка – Но скажите, мастер грима мистер Грим, та девчонка в кубике с хрустальными гранями – это ведь точно были не вы? – Лавиния. неповторяемость позёрство сектантство батник – Что ж. Я не люблю, когда мне плюют в лицо. ислам – Просьба о помощи! Требуется немедленное вмешательство для предотвращения несчастного случая! ненастье

гадость засучивание чистик незащищённость обмазывание акцентирование фотогравюра склерит пришабровка распоряжение аккредитование таврение селенга Скальд поднял вверх руки. уралец стеклуемость дербенник неуважение оперетта стерин дальтоник рихтовщик манчестерство

чистосердечность сердечность графство спесивец подсока – Больно сложно, – возразил Йюл. – Тогда это вообще игра без правил. отставание тушевание переадресовка – Есть такая игра, – пояснил тот. – Не волнуйтесь. – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. мясорубка восходитель ветхозаветность светомаскировка – Вам это кажется смешным? выборзок