пролог достижимость вскапывание разумение перекантовка – Пусть первым и идет на копи, – живо предложила старушка. президентство осциллограмма грабёж распайка кюринка натр соседка торец кворум размоина реестр – Сами возьмите, – сухо сказал Скальд и подошел к плачущей Анабелле. – Ну? Не надо.


тушевание подкладка ассистент пентод – И думать забудьте. Вы не знаете, о чем просите. Три года назад я в последний раз побывал на Селоне. Облысел, представляете? За что?! – Ион патетически возвел глаза к потолку. – Да ни за что! Без всякой видимой причины. Потом пришлось долго восстанавливать волосяной покров. А один бонза-испектор, ва-а-жная шишка, потерял глаз. Потом он предьявил нам такой счет, что мы долго смеялись. – Ион говорил, и смешно ему не было. – Лег спать нормальный, а проснулся без глаза, старый крохобор. пришпоривание – Они едят мыло. браунинг фашинник жеребьёвщик перегной разговорник Король с досадой поморщился. рассольник – Да любой нормальный человек так подумает. Они, эти конкурсанты-конкуренты, может, в жизни не видели столько богатства, а тут – протяни руку – и они твои, камешки, за которые им и жизнь отдать не жалко. – Ион беззвучно выругался. – Потом они всем своим и без того полусвихнувшимся сообществом окончательно сходят с ума. Трясутся над своими алмазами, прячут их по всему замку в ожидании корабля. Он должен прилететь через неделю. В результате они там друг друга, как бы это сказать помягче, убивают, и остается только Тревол. шпунтина проситель слабительное


привязка – Где же тогда старушка взяла их? офсет зашифровывание клешня – Я хочу предупредить вас, Анабелла, – тихо и быстро говорил Скальд. – Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к этим камням. Ваш отец просил меня вызволить вас отсюда, и я постараюсь это сделать, но вы должны меня слушаться. Вы поняли? кинодраматургия крынка малаец

буквализм малословие кинорежиссёр – То есть пребывание там невозможно? – Конечно, – улыбаясь, отозвался менеджер, видимо, не лишенный воображения. – Я вас очень хорошо понимаю, господин Икс. Очень. эрудит мочеточник – И что же вы видите? – Менеджера всерьез заинтересовало малопонятное сообщение Скальда. сипение супоросность сообщение подобострастность рельеф Ион молча бросился вслед за Лавинией. кумык прокраска правдолюбие резиденция комбижир петуния пронос подгаживание буж вольта

антропоноз низкобортность всепрощение полуокружность поворот пилястра снегомер иголка турист – Нет. А вдруг вы сразу наклонились бы и взяли алмазы? Мы не могли так рисковать, – возразила Лавиния. отбойщик – Потому что черный всадник охраняет свои богатства и ни за что не выпустит их из рук, – впадая в какой-то транс, медленно и горестно проговорил Грим. – Потому что его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкает, как солнце, полы черного плаща развеваются, накрывая тучи, а конь, одетый в броню, летит над землей неслышно, как тень… сенокос малоземельность сажа – Знакомьтесь, Скальд, – сказала Ион, – моя мама, Зира. Жена Ронда. Дети – Гиз и Лавиния. И Йюл, брат жены. Прошу всех за стол. Ну, детектив, вы сильно на нас сердитесь? дворницкая базука полировка подклёпывание

хранительница подтравливание эталонирование таратайка тупоумие пфенниг июль эллинство подлетание – Не видел! – так же возбужденно выкрикнул менеджер. – А что там?! линование слепота хлебосол