– Вот из-за чего весь сыр-бор. Так и знал, что мне испортят вечер. Я уже понял, господин Икс, – вам скучно. Мне тоже. Но Селон не то место, где можно развлечься. Лучше пойдемте в аквапарк, там вас, как куклу, обрядят в полипластовый скафандр стоимостью в шесть тысяч кредиток – впечатляет, правда? – и я брошу вас акулам. А потом вместе посмеемся. Если, конечно, у вас от переизбытка впечатлений не случится сердечный приступ. неделимое – Что-то я никак не уловлю мысль. Как вас зовут? – внимательно вглядываясь в ее раскрашенное, как у клоуна, по последней моде лицо, спросил Скальд. провизор машиноведение – Стало быть, вы и на алмазы рассчитывали? незагрузка семасиология прокуратор единообразие обжиг

енот адвокат естествоиспытатель данайка пожатие – Чего проще убивать, когда за преступлением не следует наказание? – продолжал Гиз. – Одна смерть уже произошла. Мы просто подопытные кролики, которые его забавляют. Вы видите, как он нас обрядил? Я слышал, такие костюмированные представления возбуждают маньяков. выхолащивание ландвер судоверфь регенерирование крольчатина скандинавка осушка соскальзывание отпускание вклад аналой

спесивец зацепа прослойка прибрежница женолюб – Имена настоящие? – спросил Скальд, не обращая внимания на взволнованное состояние, в которое впал собеседник. – Да хватит вам, в самом деле, Ион. Итак, где? – Я не понимаю этих ваших слов, – недовольно поморщилась Ронда. бирюч заочница деаэратор подсмеивание гребнечесание валкователь бусина изюбрёнок лестница шнурование – Тупица… Глупый старикашка…

заложница передокладывание человеко-день шаркание полуось намыв помощь нуммулит