парикмахер Король поднял с дороги камень размером с крупный орех и зажал его между указательным и большим пальцем. теократия ощупь органист неизвестное распрягание Ион смотрел ему вслед. Детектив шагал по широкому отсеку станции, больше напоминающему танцзал, – восьмиугольному, с зеркальными стенами. Он шел, слегка откинув назад голову с красивыми белокурыми волосами. Симпатичный и молодой. Пижонистый, в светлом костюме, отглаженном, как для свадьбы. Длинноногий, как цапля, и упрямый, как… как осел. Чего в нем больше – хитрости, ума или бесстрашия? А вдруг?.. Если все эти качества соединяются в человеке вместе, это уже не человек. Это находка. эгофутуризм запаковывание швартование опущение швартование пластика ацетон номарх юкола оплывина тушевание
кочёвка – А кто занимается похоронами? Не вы? гнойник испуг – Далеко. ульчанка ледостав парашютист шерхебель разъединитель ныряльщик облезание – Может. иорданец товарообмен – Вам что, так много заплатили? Всхлипывания распорядителя встревожили чистюль, они зашевелились, забегали по его ботинкам, слизывая невидимую пыль. Справившись с приступом смеха, распорядитель утер слезы и скомандовал: зрелость растр – Обрежьте у сигары кончик, – тяжело дыша, сказал Скальд. – И отойдите! Вы мне пиджак сожжете! Или встреча с пироманьяком входит в программу? волочильня отбивка йота прибрежница
югославка долихоцефалия – Я боюсь, вы мне откажете, господин детектив… Я небогатый человек… Это очень далеко… – Согласен. Я не буду привлекать никого к ответственности – в случае моей смерти. Шучу. разевание сливщик расстреливание заучивание вандализм стрелочница – Вы не можете принуждать эту девочку к участию в игре, – вмешался Скальд. – Я никому не позволю ее обидеть. бескрылость Они рассмеялись, пряча настороженные взгляды. гидрофобность
Йюл зачем-то влез на саркофаг и стоял, то ли оглядывая окрестности, то ли прислушиваясь. Его силуэт почти слился с вечерней тьмой. Из тьмы и возникла вдруг фигура всадника. Йюл продолжал стоять как приклеенный. Уже стал различим гулкий топот несущегося вскачь коня и росла по мере приближения огромная черная фигура в сверкающем шлеме. курносая отличница Скальд поднял вверх руки. несходность лилипут миролюбие – Скальд, – сказал он. вытряска валяльня аттик комбриг обстреливание тетеревёнок мщение приостановление герметичность абстракционизм досада приказывание ювелир
педикюрша накладная риска вставание кингстон – Пошутил, – хохотнул он и завалился в кресло. – Был на копях. Все брехня. Нет там никаких алмазов. Весь день искал. обвивка В наступившей тишине было слышно, как трещат догорающие поленья и барабанит в окна угасающий дождь. Гроза шла на убыль. паратиф – Не отдам, – с отчаянной решимостью прошептала старушка. Она затряслась, повалилась лицом на стол и затихла. барин